Poesiis par furlan

Lunis di matine, e mi torne Tal cjâf l'arc di chê altre dî Tirât in place Di man precise E sfrontade. No son nancje vot e sint za cjacarâ e cjacarâ e cjacarâ di timps che no son plui Chei di une volte e come chei Di une volte

A polse sui ôrs ruvinâts De fuee Di salate a matine La lagrime di zulugne comprade di cheste Sclagne Istât. Parade O parade vie Une letare dal alfabet Ramence E smenteade Si mude in sunôr Mugnestri Inte bocje sdenteade De copasse.

Tu sês vignude a ingropâmi i arcs di Sant Marc ma ti si son rots in man come paie tal cricâ de canicule. Ce vûstû, tu mi âs dit 'nd è ogni codebue 'nt cjatarai ancje. Ma jo cui temporâi e la bissebove o cjacari come cui fruts: i mostri

Puarti cjase la passion dal signôr, la prime,  rimpinade a cjalâ di adalt la glerie. La puarti cjase a cjatâ la ghigne rumorose dal zessalmin lis razutis ombrosis inte ploie di tarde Vierte dulà che il flât al cjape  la vite pe man e la puarte pe

A cjalâlis di dongje, lis robis, Si jevìn inpins, ancje stant fermis. La malegracie e je fie dal lontan, dal parsore, dal in bande. Cussì la maluserie. Dome tal dentri Fossial ancje un cjâf plen O une sachete vueide Si cjate salvament, padin, cidinôr avonde Par prestâju Ché chui

Il vistît di un mandarin  Si lasse gjavâ  Mostrant agârs di gjoldi: cercis d'Unvier. Lu tiri,  Ale narançon cence cuarp che svuale e si poie sul spolert disniçant odôrs dal camarin dai ricuarts. In bande,  Un padielin che al à plui dai miei agns Che son tancj, ma aromai avonde. Il lat

Sicome îr di sere, prime di viodimi le partide, soi lât a Fontanefrede par sintî la premiazion di "Acqua arrabbiata", che e je stade plui che biele, curte, e mi son plasudis parfin lis sunadis al piano. Pobon, mi è

Al sglavine.  Come di picinin, mi pâr che i neteveris si corin daûr: un che al fâs i dispiets e chel altri che si suste.  Adalt, grîs sore grîs,  Il lamarin de machine al sune ben,  braurìn, intonât.  Jo, mieç crot, mi fermi a Teôr,  A bevi intune