Si reste

Si reste
Cuntun cocin
E un pevaron e par plat
Une bree di polente
E un curtis
Masse lunc
[par ce che i covente
Che no ti covente.
Si reste fers
Gneur te braide
E braide cence tramontan
A scoltâ Orange blood
Di fis
E di fis dome
I moscjins
Il scûr
E l’umit
[di cjôt.
Si reste cuntune bire
[sole
Cuntune meole
[laìde
Si reste
A parâ vie
[cu lis mans
Il scûr denant dai voi.
______________
Trad: Si rimane/ con una zucchina/ e un peperone e per piatto/ un tagliere per polenta/ E un coltello/ troppo lungo/ (per quello a cui serve)/ che non serve.// Si rimane fermi/ lepre nel campo/ E campo senza tramontana/ ad ascoltare Orange blood/ continuamente/ e continui solo/ le zanzare/ il buio/ e l’umidità/ (di trogolo)/ Si rimane con una birra/ (sola)/ con un midollo/ (appassito)// Si rimane/ a scacciare/ (con le mani)/ il buio dagli occhi.