Maglât

Maglât

O ai maglât

La tavuae

Jo che o soi un sdavàs

Di man e di cûr.

O ai maglât i dîs

Che tu stavis tal jet

In compagnie dal tumôr

Cul gno cidin cence coragjo

Par dîti che ti ai volût ben

Che no tu vevis colpis

Ni tuarts

E compagn jo.

O ai maglât la tute

Pene lavade

La cjarte dulà che o ai scrit

Cheste poesie,

Ma la poesie

E je restade nete.

No coventarà

Ni lavâle ni leile.

 

Trad: Macchiato. // Ho macchiato/ La tovaglia/ Io che sono un pasticcione/ Di mani e di cuore./ Ho macchiato i giorni/ In cui rimanevi a letto/ in compagnia del tumore/ Con il mio silenzio privo di coraggio/ Nel dirti che ti ho voluto bene/ E che non avevi colpe/ Né torti/ Così come non ne avevo io./ Ho macchiato la tuta/ appena lavata/ Il foglio dove ho scritto questa poesia,/ Ma la poesia/ E’ rimasta pulita./ Non servirà/ Né lavarla, né leggerla.

Post a Comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.