Premio Richinvelda e dintorni
Son quasi le due, e mi sa che dovrei ben andare a dormire, ma un attimo per aggiornare le cose lo trovo, dai. Anzi, devo anche andare a rubare una rosa. L'ho vista prima, in un giardino dove gliele rubo
Bessôl il razat
Bessôl il razat, rot il spieli de aghe, si fâs compagnie. Trad: Solitario il maschio dell'anatra,/ rotto lo specchio d'acqua,/ si tiene compagnia.