SloFest… e Zaraton par sloven e talian

SloFest… e Zaraton par sloven e talian

E je stade pardabon une biele serade, chê di joibe stade, a Gurize, tant che apontament di vierzidure dal SloFest di Triest. Cetant biele che al vâl la pene scrivi cualchi rie, juste par cjalâ une realtât diferente, intai inmaneâ i spetacui leteraris. E cun chê scuse us moli un pâr di fotografiis e insom, cuant che al rive, us regali ancje la traduzion in sloven dal incipit di Zaraton. E ancje in talian, va, se no mi disês che soi un cragnin.

Alore… la serade e veve dentri nuiemancul che 10 scritôrs, di cuatri lenghis, e 4 fantatis a fâ di companie musicâl. No steit a domandâmi i nons, a son chei de locandine (bielone!), va, o viodarai di dîus chei che mi vegnin tal cjâf, ma plui che altri, di fevelâ un pôc des cuisions.

La prime e je che par fâ un biel event bisugne vê fuarce di int e di mieçs. Tal sens che in bande di Slavica Radinja, che e je stade presentadore ma ancje e à tignût i contats cun ducj i autôrs e fat lis traduzions, e jere une schirie di personis che a davin une man no di pôc. Cui che al steve al computer a mandâ indevant il power point, cui che al comedave lûs e mircofons, cui che al meteve a puest libris e cjadreis, cui che al puartave aghe, cui che… insome, o vês capît. Al è stât un grun di lavôr daûr di un event che ae fin al è durât une ore juste, come di orari proviodût.

Seconde robe, che jo no rivi nancje se o spudi balins, cuant che o fâs un spetacul, la idee di meti adun une scjalute precise, e clamâ ducj prin par viodile insiemi e daspò lâi daûr, secs, cence nainis. Cence autoritâts che a le menin prin di tacâ e cence polsis o cjacaris di plui. presentazion-domande-leture e vie, il prossimo. Cun di plui che la serade pe plui part e jere in lenghe slovene, ma su un schermi al vignive proietât simpri la traduzion par talian o contrari, se la robe e jere par talian (o furlan, come la mê)

Ancje i framieçs di musiche, sielzûts e fats in maniere secje, cence cjacaris. Sunâ, cjantâ, vonde. Cence menâle a presentâ la cjante o la persone, che tant la si podeve lei sul schermi. Cun di plui une location biele, un curtîl interni che cu lis lûs al pareve miôr di ce che al jere e ancje chel al zove.

E podopo aperitîf e mangjâ e bevi tal bar li dongje, tacât, che al à tignût ducj a cjacarâ par almancul une ore bondante dopo finide la robe. Insome… Chest a nivel di organizazion.

E il contignût?

O vin sintût un pôc di dut. Poesiis in dialet de Benecia, poesiis in sloven e par talian, une conte par sloven, un traduzion in sloven di Piruç myo dolç, une cjante vôs e ghitare, trê poesiis di un libri publicât di fantacins de scuele... E ancje a cjantâ si è sintude lenghe taliane, slovene e inglese. Insome… un miscliçot di lenghis che pardabon al involuçave.

Par ce che al capitave a mi o ai let un estrat dal incipit di Zaraton par furlan intant che daûr di me e passave la traduzion par sloven. Par rivâ li o ai ancje fate la traduzion par talian e us a la met ca sot, juste par viodi cemût che al tache il libri par cui che nol è convint di leilu, stant che al è par furlan.

Cuant che e rive chê par sloven, us metarai ancje chê.

Incipit di “Zaraton” (estratto, traduzione in italiano)

Raffaele Serafini  – Edizioni Kappa Vu – @2023

1

Friûl

 

Il giorno in cui il Friuli si è svegliato ha assunto connotati talmente lontani dall’ordinarietà che è inutile cercare di descriverlo o raccontarne i particolari.

È possibile solo spremere e strappare via la pelle, la carne e le viscere della storia lasciando la parole alle ossa. E le ossa ci dicono che il Friuli, inteso come territorio, pur senza badare molto ai confini politici, la sera del 3 aprile 2024, intorno alle sette, si è destato, ha disteso le zampe anteriori, sciacquandole dalla terra dentro l’Adriatico; ha sollevato il dorso, situato all’incirca lungo la linea Udine-San Daniele, e dopo aver raddrizzato la coda, disattorcigliando l’intero Monte Coglians e devastando mezza Carinzia, ha allungato anche le zampe posteriori, condivise con il Veneto – quella di destra – e con l’Austria – la sinistra. Per un battito di ciglia dei suoi è rimasto in attesa, più o meno un quarto d’ora, dopodichè ha estratto il capo, grande quanto l’intera laguna di Grado, che soltanto adesso s’intuisce aver creato, quando l’aveva infilato lì sotto.

Un attimo ancora, per orientarsi, e poi una spinta di zampe e coda, a inoltrarsi nell’Adriatico. Delicato, per quanto possa essere delicato un animale di oltre settemila metri quadrati, il Friuli ha estratto dai fianchi due pinne, una composta dagli avanzi del pordenonese, l’altra interamente slovena. Solo con quell’atto la creatura ha compreso la sua autonomia, e in paio di spinte è giunta ad acque più profonde, mettendosi a riposo. Una sosta che però non era silenziosa. Le squame sulla schiena tremano e vibrano, facendo sussultare gli avanzi del territorio come giocattoli di un bambino viziato. Le abitazioni che non erano crollate dopo i primi sommovimenti vengono cullate in uno scricchiolio di tegole e mattoni; gli alberi, per la maggior parte, sono stati estirpati o inghiottiti dalle crepe del terreno.

Quando il tumulto comincia ad acquietarsi, la creatura schiude un secondo occhio: un lago d’acqua color limone acerbo, perfettamente circolare, a poca distanza da Aquileia e ben più esteso del primo, a Cavazzo, che ora, da un’acqua caffellatte, dirige verso Dio una pupilla nera di rettile. […]

Nessuno è in grado di stabilire, ne mai accadrà, a quale famiglia appartenga. Nonostante ci siano molte somiglianze con la tartaruga, il Friuli non mostra tracce di sangue, né caldo né freddo, ed è impossibile dire se abbia viscere, ossa, o una struttura interna, e nel caso l’avesse, di quale forma. Osservando le immagini rimandate dai satelliti, guardate e riguardate da qualunque essere umano in possesso di un minimo di connessione con il mondo, l’animale non sembra avere alcuna intenzione di ficcare la testa nel guscio, considerata soprattutto l’assenza di un guscio dove ficcarla. Le squame sono di pietra, e così gli artigli e il becco, dritto e munito di fori, per soffiare sulle acque marosi alti quanto palazzi di cinque piani. Eppure, all’interno di quella corazza di roccia, il Friuli respira. Sarebbe innegabile, se qualcuno potesse avvicinarsi a lui.

Per rimanere ancorato al fondo e galleggiare usa gli artigli, infilando nella sabbia quel che resta di Lignano e Monfalcone. Ha già riattorcigliato la coda, ricostituendo una nuova montagna priva di un nome, e di alberi, e di friulani, soffiati via come polvere. […]

La creatura domina ogni cosa.

Un dominio incontrastato, il più potente dell’intera storia umana.

Ogni sguardo, ogni pensiero, ogni discorso, ogni testa, ogni vivente… ogni evento sul pianeta è stato soggiogato, si è fatto schiavo e sottomesso. Non c’è più stato spazio per altro, in nessun luogo.

[…] E se la vita in Friuli non era mai stata di alcun interesse, a cominciare da chi ci viveva, ora la vita di Friuli interessa a tutti.

È questo il nome che è stato assegnato alla creatura, assieme alla prima foto che la ritraeva e subito diventata virale: Friûl. E Friûl la chiameranno tutti, da lì in avanti.

Friûl si è destato, scrollandosi di dosso, assieme all’articolo, la maggioranza dei friulani e del mondo, così com’era conosciuto prima del suo arrivo.

____________________________

1

Friûl

Dan, ko se je Friûl zbudil, je tako oddaljen od vsake logike in človeškega razumevanja, da bi ga zaman skušali opisati ali pripovedati v vseh podrobnostih. Lahko samo oderemo kožo, meso in drobovje zgodbe in pustimo kostem, da spregovorijo. In kosti nam povedo, da se je Friûl, ozemlje brez političnih meja, 3. aprila 2023, proti večeru, okoli sedmih, prebudil; stegnil je sprednje tace in splahnil zemljo z njih v Jadranskem morju; dvignil hrbet, nameščen približno na relaciji Videm – San Daniele, in ko je zastrigel z repom, medtem pa premaknil celoten hrib Coglians ter podrl celotno Koroško, je pretegnil tudi zadnji taci, ki sta moleli desna v Veneto in leva v Avstrijo. Čakal je za tren trepalnic, vendar njegove velikosti, kar znaša približno četrt ure, nato pa dvignil glavo, široko kot celotna Gradeška laguna, ki se je  šele sedaj ovedla, da ga je ustvarila, takrat ko ga je skrila v svoja nedrja. Še trenutek je potreboval, da se je orientiral, nato pa se z enim odrivom tac in repa podal globoko v Jadransko morje. Nežno, s kolikor nežnosti premore bitje, veliko čez sedem tisoč kvadratnih kilometrov, je iz bokov potegnil na plano plavuti, eno iz ostankov področja Pordenona, drugo v celoti slovensko. Šele tedaj je bitje dognalo, da je samostojno, in se z nekaj odrivi pognalo globlje v vodo k počitku. Postanek pa ni bil neslišen. Luske na hrbtu drhtijo in vibrirajo in s svojim početjem dvigujejo ostanke ozemlja, kot da bi bile igrače razvajene otročadi. Hiše, ki so obstale med prvim premikom, se zazibljejo v škripanje opek in strešnikov. Drevesa so povečini izrule ali pogoltnile razpoke v zemlji.

Ko se hrup začenja umirjati, odpre bitje drugo oko: jezero v barvi kisle limone, nedaleč od Ogleja in veliko večje od prvega, pri Cavazzu, ki sedaj gleda iz vode v barvi bele kave proti Bogu s svojo plazilčevo zenico. […]

Nihče ne zna določiti, kateri družini pripada; nihče tudi tega ne bo storil. Čeprav je v marsičem podoben želvi,  v sebi nima kaplje krvi, ne vroče ne hladne. Prav tako je nemogoče razbrati, ali ima črevesa, kosti ali kakršno koli notranjo zgradbo ter kako naj bi ta pravzaprav izgledala. Na podlagi satelitskih posnetkov, ki so si jih večkrat ogledala človeška bitja, povezana z resničnim svetom, se zdi, da nima nobenega namena skriti glavo v lupino, to pa zato, ker te lupine sploh nima. Luske so kamnite, prav tako kremplji in kljun, ki je ravne in luknjičaste oblike, da lahko z njim piha morske valove, visoke kot petnadstropne stolpnice. Pa vendar znotraj svojega kamnitega oklepa Friûl diha. Če bi se mu kdo lahko približal, bi to zagotovo potrdil. S kremplji se zasidra na dno in sočasno lebdi, v mivko pa nasloni, kar je še ostalo Lignana in Tržiča. Spet je zvil rep in ustvaril novo vzpetino, brez imena, dreves ali Furlanov, ki jih je odpihnilo kot prah. […]

Bitje vlada nad vsem.

Neomejena vlada, najmočnejša v celotni človeški zgodovini.

Vsak pogled, vsaka misel, vsak pogovor, vsaka glava, vsako bitje … vsak dogodek na planetu je bil podrejen, zasužnjen in podjarmljen. Ni ostalo več prostora za nič drugega, v nobene kotičku.

[…] In če življenje v Furlaniji ni nekoč zanimalo nikogar, v prvi vrsti prebivalcev samih, je sedaj življenje zveri Friûl zanimalo vse.

To je namreč ime, ki je bilo dodeljeno temu bitju, skupaj z njegovo prvo fotografijo, ki je v trenutku postala viralna: Friûl. In Friûl mu bodo pravili vsi, od tistega trenutka dalje.

Friûl se je zbudil in stresel s sebe, poleg slovničnih prvin, večino Furlanov in sveta, kot smo ga dotlej poznali.

[Traduzione di Slavica Radinja]

Post a Comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.