Ottobre 2025

Dimenticati. Perché sei come le prime castagne Che sfidano la lastra Incandescente, Come la cioccolata A due gusti del discount Sciolta sul pane Caldo; Dimenticati mentre spingi forte A rincorrere un'ebbrezza Golosa di vita Di tutto ciò che lascia L'ombra di un white russian. Ed eretica, Disarmata, Sorridente, Tra lamponi e arcobaleni E uno spicchio di luna Avvinghiato

O ai scoltât Kendrick. Al diseve alc Di une girl e jo O ai imparât a scrivi Sui fruçons Par jê Parcè di scrivi cjançons No jeri bon. O ai Scoltât James e Jamie E nissun dai doi Al saveve scrivi sui fruçons. E ae fin O ai scoltât i fruçons e lôr A

Al jeve il paron di cjase Alt come une mont I braçs luncs tant Che la strade Plui lungje che tu cognossis E su la muse Un voli che al cjale Lis barcjis cori Di une cee A di une altre E la pipine No je taronde No je fate di zucar No

Ce ti parie Cheste curdele Di peraulis Cence mistîr? No ise una aghe Grande Di revocs E barcjis e monadis, Une poce Colôr dal cafelat Fonde di chi a Flambri, Sporcje, Di chi al Paradîs. Une lagrime di fantate: Innagât il pet La roste, il foran Il mont E la Stradalbe.   Trad: Cosa ti sembra/ Questo cordone/ Di

E jo resti fer Cantesemât Tant che fros te zulugne Dal firmament: Mangji une galatine, Il rubinet al gote, Bêf un schifo Di cafè e alc altri Che al bruse i budiei, Blestemi cence pandi Peraule, O scrîf di une fantate Che no esist E dapardut si cjate, Scolti un vecjo disc, E tiri fûr

Fantasie di claps Il troi che al puarte Vie il fîl de schene Dal cîl dal mont. Eresie di claps Che a svolin vie De grave A cirî la gravitât Pierdude E la cjatin. Malie di claps tenars di fâ il mignestron E sglonfs Di corôt crustât Dai dincj dal cûr. E voi di clap,

Al sofle, Mataran il claut Si svante di sei stât te man di un Signôr, E al sofle Fûr rusin, cinise, Clip di cjar E mortadele, Al sofle padin Che al à robât Al mont dai oms De lôr sachete. Al sofle te bocje De fantate, jenfri une Bussade e une altre Tal respîr inclaude Lenghe

Tu mi âs regalât Une plete Sui bleons e une Che dal nâs e cîr La bocje. E la canaie E zuiave tal curtîl De lune; E la picinine E talpinave daûr des lusignis Cence mai cjapâ nissune. E tu chi, fantate Cu la cotule di reson Cui cjalcjuts vistûts di gale A balâ sul pet

Si puedial contâ Lis çatis Di dutis lis moscjis? E robâ il vint Al aiar, O ducj i grignei Di sâl Che al plate il mâr? Cussì al monte Sul cjaval dal timp Un orloi. Cussì al tamese Un rôl la fumate. Cussì tu Fantate Tu scuindis il cûr Daûr la pinie.   Traduzion: E' possibile contare/ le